Qui sommes-nous ?

Nous sommes une agence internationale à taille humaine
et nous travaillons sur des projets linguistiques ambitieux
pour des marques qui forcent notre admiration.

Là où
tout a commencé

 
Buenos Aires, Argentine, 2001

.txt est né il y a dix-sept ans, avec un service de conseil en tourisme culturel à San Telmo, le quartier bohème de Buenos Aires. Une passion pour le tango, le voyage, la littérature et la culture, nous a incités à créer du contenu de qualité, et documenté avec soin, pour des petits projets d'ethnotourisme avec un engagement social, ainsi que pour des marques de renom comme Sheraton Hotels ou Relais & Châteaux.

Rome, Italie, 2004

Par la suite, nous avons traversé l'océan pour atterrir à Rome, où nous avons commencé à collaborer avec des agences web internationales et fait nos premiers pas dans le monde fascinant de la traduction et de la transcréation. Nous avons commencé à travailler avec des gens, des projets, des idiosyncrasies du monde entier. Nous avons appris, en parallèle, que choisir un bon restaurant est essentiel pour une réunion avec un client italien, puis nous avons livré notre premier projet de plus de 500 000 mots en chinois. C'était une période très exaltante pour .txt.

Lyon, France, 2010

La vie nous a menés sur la terre natale de Nostradamus et Antoine de Saint-Exupéry, d'où nous essayons constamment de nous réinventer, afin de surprendre nos clients et d'élargir nos horizons vers des aventures toujours plus grandes dans le monde des mots et de la diversité culturelle. Actuellement, nous développons une plateforme de financement participatif, afin de traduire des sites d'une grande importance sociale qui ne sont disponibles que dans une seule langue.

Ce qui nous tient à cœur

 
Une meilleure qualité pour Internet

Internet étant aujourd'hui le moyen privilégié pour s'informer, nous lisons toujours moins de livres et nos principales sources d'information sont les articles qui apparaissent dans les premiers résultats de recherche de Google.

Comme nous travaillons pour les meilleures agences web du monde, nous écrivons et nous traduisons ces articles, et nous avons pleinement conscience de la responsabilité que cela implique.

Le contenu copié, inutile et vide de sens est, pour notre culture, ce que la pollution est à l'environnement.

Fiers de vous laisser le devant de la scène

Nous sommes, pour la plupart d'entre nous, des auteurs/traducteurs et artistes pour notre propre compte. Mais lorsque nous travaillons pour le compte de .txt, nous savons rester dans l'ombre et mettre nos clients sous le feu des projecteurs. Notre mission est de participer à soigner votre image, quelles que soient la langue et la culture.

Dans le monde d'aujourd'hui, qui tourne si vite, nous savons que le manque de temps et le stress sont deux obstacles majeurs au bien-être des gens. Notre raison d’être, et notre plus grande joie, est de vous faire gagner du temps et vous épargner du stress, car chaque mot que nous livrons est traité avec le plus grand soin. C'est ce que nous aimons faire et c'est ce que nous faisons de mieux.

Nos valeurs

 

Nous croyons que les arts ancestraux d'écrire, de magnifier et de traduire les mots, ont encore une importance vitale de nos jours. Aucune machine ne peut remplacer le talent humain de l'écriture. Aucune intelligence artificielle ne peut imiter le savoir-faire d'un bon traducteur pour ériger des ponts entre les cultures.

Il s'agit en réalité de dons mystérieux que l'on acquiert au fil des ans, et qui interagissent avec l'intangible, comme la littérature, l'intuition, le voyage, les rituels sociaux partagés et l'inspiration.

Ceci est le fondement de nos processus de recrutement pour la rédaction, la traduction et l'optimisation ; nous croyons que l'inspiration de l'esprit humain est sans égal et nous lui donnons encore plus de pouvoir en adoptant, avec enthousiasme, les technologies les plus efficaces et modernes.